Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

стать жёстким

  • 1 стать жёстким

    להקשות
    להתקשות

    Русско-ивритский словарь > стать жёстким

  • 2 загрубеть

    загрубіти, загрубнути, затвердіти, затверднути, (сделаться жёстким) зашкарубіти, зашкарубнути, (о мног.) погрубнути, потверднути, пошкарубнути. [Пальці зашкарубли].
    * * *
    загрубі́ти: ( стать жёстким) зашкару́бнути

    Русско-украинский словарь > загрубеть

  • 3 чоклакаҥаш

    чоклакаҥаш
    -ам
    диал. становиться (стать) жёстким, крепким (о яблоках)

    Шыже велеш олма чоклакаҥеш. К осени яблоко становится жёстким.

    Смотри также:

    пеҥгыдемаш

    Марийско-русский словарь > чоклакаҥаш

  • 4 окаменеть

    сов.
    1. санг шудан пе-рен. (стать жёстким, твёрдым) қок (сахт) шудан
    2. перен. (замереть, онепенеть) карахт (шах) шуда мондан
    3. перен. (стать безучастным) беҳаракат (беҳис, гаранг) шуда мондан // (стать безжалостным) бераҳм (сангдил, сахтдил) шудан

    Русско-таджикский словарь > окаменеть

  • 5 коштыргаш

    коштыргаш
    -ем
    стать жёстким, огрубевшим, обветрившимся (о коже), шершавым, шероховатым; становиться (стать) грубым, неровно затвердевшим (от смерзания, пресыхания)

    Чурий коштырген лицо обветрилось;

    кид коштырга руки становятся шершавыми;

    лум коштырген снег покрылся жёсткой неровной коркой.

    Пасушто корма коштырга, шудо кеҥежымсе гай нӧргӧ огыл. Й. Осмин. В поле корма грубеют, трава не мягкая как летом.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > коштыргаш

  • 6 задубеть

    Русско-татарский словарь > задубеть

  • 7 задубеть

    сов. разг.
    1) (стать жёстким, твёрдым) stiffen, become stiff

    плащ задубе́л — (my) cloak has become stiff as a board

    2) ( закоченеть) stiffen with cold

    у меня́ ру́ки задубе́ли — my hands have stiffened up

    Новый большой русско-английский словарь > задубеть

  • 8 кошкен шинчаш

    засохнуть; стать жёстким

    Иле мераҥ коваште кошкен шинчын, кыгыл-когыл веле шокта. Й. Осмин. Невыделанная заячья шкурка засохла, только потрескивает.

    Составной глагол. Основное слово:

    кошкаш

    Марийско-русский словарь > кошкен шинчаш

  • 9 тоҥгылгаш

    тоҥгылгаш
    -ем
    затвердевать, затвердеть; становиться (стать) жёстким, твёрдым

    Эрденылан мланде тоҥгылген шинчеш, кечываллан адак ненчыш савырна. А. Эрыкан. К утру земля затвердевает, к обеду снова превращается в грязь.

    Марийско-русский словарь > тоҥгылгаш

  • 10 туҥгыралташ

    туҥгыралташ
    -ам
    возвр.
    1. покрыться твёрдой (засохшей) коркой чего-л.

    Лавыра дене туҥгыралташ покрыться коркой грязи.

    Кӱварвал ложаш пурак да лавыра йӧре туҥгыралтын. Н. Лекайн. Пол покрылся жёсткой коркой смешавшейся с грязью мучной пыли.

    2. задубеть, огрубеть; стать жёстким, шершавым (о коже)

    Акай, мо кидет пеш туҥгыралтын, шелышт пытен? М. Шкетан. Сестра, что это у тебя руки сильно огрубели, истрескались?

    Марийско-русский словарь > туҥгыралташ

  • 11 туҥгыраҥаш

    туҥгыраҥаш
    -ам
    1. покрыться твёрдой, жёсткой (засохшей или замерзшей) коркой; сильно загрязниться (об одежде)

    Рвезын тувыржат туҥгыраҥын. У мальчика и рубашка сильно загрязнилась.

    2. задубеть, огрубеть; стать жёстким, шершавым (о коже)

    Йолвундаш коваште туҥгыраҥын. Кожа на подошве ног задубела.

    Марийско-русский словарь > туҥгыраҥаш

  • 12 туҥгыргаш

    туҥгыргаш
    -ем

    (Куэн) пел могыржо кошкен, тӱҥжӧ туҥгырген, шемем шинчын. Г. Алексеев. Одна сторона берёзы стала сухой, комель покрылся коркой, потемнел.

    2. покрываться (покрыться) твёрдой коркой чего-л.; превращаться (превратиться) в корку чего-л.

    (Автобусын, троллейбусын) окна яндаштышт ий кылмен туҥгырген. Н. Тихонов. На оконных стёклах автобусов, троллейбусов от мороза образовалась ледяная корка (букв. лёд, замерзнув, стал коркой).

    3. затвердеть, загрубеть, задубеть; стать жёстким, твёрдым

    Архиповат ок чыте, пӱжвӱд дене туҥгыргышо гимнастёрка шокшым шупшылын, кидшагатшым ончалеш. В.Юксерн. И Архипов не выдерживает, оттянув рукав задубевшей от пота гимнастёрки, смотрит на часы.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > туҥгыргаш

  • 13 зажухнуть

    сов.
    1. (поблёкиуть - о красках) хира шудан, паридан; краски зажухли рангҳо парида рафтанд
    2. (о траве, листьях) хушкидан, пажмурдан, бетароват шудан
    3. прост. (стать жёстким) шахшӯл (сахт) шудан; парусина намокла и зажухла кандир тар ва шахшӯл шуд

    Русско-таджикский словарь > зажухнуть

  • 14 косланаш

    косланаш
    Г.: касланаш
    -ем
    1. 1 и 2 л. не употр. становиться чёрствым, жёстким, черстветь, зачерстветь, засохнуть и затвердеть

    Кинде кослана. Хлеб черствеет.

    Сравни с:

    пуркаҥаш
    2. застывать, становиться жёстким от замерзания

    (Ерентен) ӱмбалне ночко вургемже, вургемеш пижше лавыраже койын кылма, кослана. М. Шкетан. На Еренте мокрая одежда и приставшая к ней грязь на глазах замерзает, становится жёсткой.

    3. перен. становиться (стать) чёрствым, неотзывчивым, бездушным

    Южышт косланыше шӱмышт дене йӧршын вес семын умылен кертыт. «Мар. ком.» А некоторые с зачерствевшими сердцами могут понять совсем по-иному.

    4. Г.
    перен. притупляться, притупиться (о душе, сознании)

    Шам каслана. Сознание притупляется.

    Марийско-русский словарь > косланаш

  • 15 пеҥгыдемаш

    пеҥгыдемаш
    Г.: пингӹдемӓш
    -ам
    1. твердеть, затвердевать, затвердеть; отвердевать, отвердеть; становиться (стать) твёрдым, жёстким, прочным

    Кинде сукыр пеҥгыдемын буханка хлеба затвердела.

    Ончет, декабрь мучашеш кыдал даҥыт лум возын шуктен. Вараже тудо эркын-эркын вола да пеҥгыдемеш. М.-Азмекей. Смотришь, к концу декабря снегу выпало по пояс. Затем он постепенно оседает и затвердевает.

    Мланде писын кошка, кӱ гай пеҥгыдемеш, тудым куралаш кок пачаш неле. «Мар. ком.» Быстро сохнет земля, твердеет, как камень, пахать её в два раза труднее.

    Сравни с:

    пешкыде, чоткыдо
    2. крепнуть, окрепнуть; укрепляться, укрепиться; становиться (стать) более крепким, сильным, постоянным, устойчивым

    Кап-кыл пеҥгыдемеш тело крепнет;

    тазалык пеҥгыдемеш укрепляется здоровье.

    Йыланда ден Мустай каналтеныт, изиш пеҥгыдемын улыт. С. Чавайн. Йыланда и Мустай отдохнули, немного окрепли.

    Эн ондак Палагин пашажлан ӱдырамаш-влак шӧрын ончышт, вара олян-олян ӱшанымаш пеҥгыдемын. М. Шкетан. Сначала на работу Палаги женщины смотрели косо, затем постепенно укрепилось доверие к ней.

    Тылеч вара каче ден ӱдыр коклаште келшымаш койын пеҥгыдеме. В. Дмитриев. После этого дружба между парнем и девушкой заметно укрепилась.

    3. утверждаться, утвердиться; устанавливаться, установиться; складываться, сложиться; формироваться, сформироваться

    У йӱла пеҥгыдемеш утверждается новая традиция.

    Рвезын але ушыжо пеҥгыдемын шуын огыл, тудым тышкат, тушкат савыркалаш лиеш. Н. Лекайн. У парня сознание ещё не сформировалось, его можно склонять и туда, сюда.

    Тыге ик марий калыкын кок литератур нормыжо пеҥгыдемын. «Мар. фил.» Так у одного марийского народа утвердились две литературные нормы.

    4. закрепляться, закрепиться; принимать (принять) прочное, устойчивое положение

    Эн ончычак нӧшмын зародышыштыжо изи вож кушкаш тӱҥалеш. Тудо ӱлыкыла писын кушкеш да ӧрдыж вожлам колта, тыге фасоль нӧшмӧ рокеш пеҥгыдемеш. «Ботаника» В зародыше семени в первую очередь начинает расти корешок. Он быстро растёт вниз и распускает боковые корни, так семя фасоли закрепляется в почве.

    Очыни, татар илыме годымак тудын Бухарово лӱмжӧ пеҥгыдемын улмаш. Очевидно, уже во времена проживания татар название Бухарово закрепилось за ним.

    5. крепчать, покрепчать; становиться (стать) более крепким

    Йӱштӧ эре пеҥгыдемын, мардеж ушдымыланен, ий пырчан лум шӱргывылышым лупшен. «Мар. ком.» Мороз всё крепчал, безумствовал ветер, обледенелые крупинки снега хлестали лицо.

    6. закрепляться, закрепиться; укрепляться, укрепиться (на занятом рубеже); строить (построить) оборонительные сооружения; удержаться на занятой позиции

    Ошо-влак, нунылан пеҥгыдемаш жапым пуыде, кум сутка касвелыш чактарышт. В. Иванов. Белые, не дав времени им укрепиться, трое суток гнали их на запад.

    Ончылно, кӱкшака верыште, тушман шинча. Тушак тудо чот пеҥгыдемын. «Мар. альм.» Впереди, на пригорке, засел враг. Там он сильно укрепился.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пеҥгыдемаш

  • 16 чоштыргаш

    чоштыргаш
    Г.: цаштыргаш
    -ем
    становиться (стать) грубым, жёстким, твёрдым от пересыхания, замерзания

    Кажне эрдене кылмыктыме дене лум чоштырга. Каждое утро от заморозков снег становится жёстким.

    Покшым дене чоштыргышо шудым шодыр-шодыр тошкалын, пече воктен ошкыл кайышым. «Мар. Эл» Ступая со скрипом по огрубевшей от заморозков траве, я прошагал вдоль забора.

    Сравни с:

    чоштыраҥаш

    Марийско-русский словарь > чоштыргаш

  • 17 торжаҥаш

    торжаҥаш
    -ам
    1. грубеть, огрубеть; ожесточаться, ожесточиться; становиться (стать) грубым, жёстким, суровым, злым

    Сар ийлаште калык торжаҥын. В. Бояринова. В годы войны народ огрубел.

    Илыш торжаҥын, илыш пужлен. А. Эрыкан. Жизнь стала жёсткой, жизнь испортилась.

    2. становиться (стать) резким, решительным

    Шортшаш жапше годым Олянан кумылжо пешкыдемеш веле, ойлымашыже, тарванылмашыже торжаҥеш. Д. Орай. В минуты, когда наступают слёзы, у Оляны душа становится жестче, речь и движения её становятся резкими.

    Марийско-русский словарь > торжаҥаш

  • 18 когыльгаш

    когыльгаш
    -ем
    1 и 2 л. не употр. грубеть, огрубевать, огрубеть, заскорузнуть; стать твёрдым, жёстким, неровным от мороза, пересыхания, грязи

    Ботинке-влак когыльгеныт. «Мар. ком.» Ботинки ссохлись.

    Мланде когыльген, кӱр гай кылмен шинче. В. Сапаев. Земля замёрзла неровно, как луб.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > когыльгаш

  • 19 коштыран

    коштыран
    шершаво, жёстко, коряво, неровно; шершавым, жёстким, грубым (стать, казаться, чувствоваться)

    Коштыран чучаш казаться шершавым.

    Виче вӱд коштыран шинчеш – вес ий кинде ума. Пале. Вода на Вятке замёрзнет шершаво (неровно) – на следующий год хлеб хорошо уродится.

    Марийско-русский словарь > коштыран

  • 20 пеҥгыдемын шинчаш

    1) затвердеть, отвердеть; стать твёрдым, жёстким

    Пачаш-пачаш шулышо-кылмыше лум чӱчкыдынак кӱвар гай пеҥгыдем шинчеш. «Мар. ком.» От многократного таяния и замерзания снег часто становится твёрдым, как пол.

    2) закрепиться, укрепиться, утвердиться

    Кушкыл шке вожшо дене мландеш чот пеҥгыдем шинчеш. Растение своими корнями прочно закрепляется в почве.

    Составной глагол. Основное слово:

    пеҥгыдемаш

    Марийско-русский словарь > пеҥгыдемын шинчаш

См. также в других словарях:

  • огрубеть — ею, еешь; св. (нсв. грубеть). 1. Стать жёстким, негладким, шершавым. Кожа на лице огрубела. Руки от работы и ветра совсем огрубели. // Стать более грубым, низким (о голосе, смехе). Голос от простуды огрубел. 2. Стать внешне более грубым, утратить …   Энциклопедический словарь

  • огрубеть — е/ю, е/ешь; св. (нсв. грубе/ть) см. тж. огрубевать, огрубение 1) а) Стать жёстким, негладким, шершавым. Кожа на лице огрубела. Руки от работы и ветра совсем огрубели. б) отт. Стать б …   Словарь многих выражений

  • Загрубеть — сов. неперех. разг. 1. Стать жёстким, твёрдым, шершавым. отт. перен. Стать резким, приобрести грубые манеры. 2. перен. Стать неотзывчивым; очерстветь. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Зачерстветь — I сов. неперех. 1. Стать черствым, утратить первоначальную мягкость, свежесть. 2. перен. Стать жёстким, твёрдым; затвердеть. II сов. неперех. разг. Стать равнодушным, бесчувственным. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • заскорузнуть — ну, нешь; заскоруз, ла, ло; заскорузнувший и заскорузший; св. 1. Стать жёстким, загрубеть; потерять гибкость. Руки от работы заскорузли. Обувь заскорузла на морозе. 2. Стать грубым, чёрствым. Заскоруз от злости. Сердце заскорузло. 3. Стать… …   Энциклопедический словарь

  • заскорузнуть — ну, нешь; заскору/з, ла, ло; заскору/знувший и заскору/зший; св. 1) Стать жёстким, загрубеть; потерять гибкость. Руки от работы заскорузли. Обувь заскорузла на морозе. 2) Стать грубым, чёрствым. Заскоруз от злости. Сердце заскорузло. 3) Стать… …   Словарь многих выражений

  • Зажухнуть — сов. неперех. 1. Стать жухлым; поблекнуть. 2. разг. сниж. Стать жёстким; заскорузнуть. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Томпсон, Хантер — Хантер Стоктон Томпсон Hunter Stockton Thompson Дата рождения: 18 июля 1937 Место рождения: Луисвилл, штат Кентукки, США Дата смерти: 20 февраля 2005 …   Википедия

  • Хантер Стоктон Томпсон — Hunter Stockton Thompson Дата рождения: 18 июля 1937 Место рождения: Луисвилл, штат Кентукки, США Дата смерти: 20 февраля 2005 …   Википедия

  • Хантер С. Томпсон — Хантер Стоктон Томпсон Hunter Stockton Thompson Дата рождения: 18 июля 1937 Место рождения: Луисвилл, штат Кентукки, США Дата смерти: 20 февраля 2005 …   Википедия

  • Хантер Томсон — Хантер Стоктон Томпсон Hunter Stockton Thompson Дата рождения: 18 июля 1937 Место рождения: Луисвилл, штат Кентукки, США Дата смерти: 20 февраля 2005 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»